20 de abril de 2012

Indicação de leitura obrigatória - II

Variantes Textuais do Novo Testamento Grego


Este livro explica os cerca de 1400 pontos do texto em que há variantes textuais, listadas no aparato crítico ao pé da página. Trata-se de uma ampliação, atualização e simplificação do Comentário Textual, escrito há mais tempo pelo renomado biblista Bruce Metzger, que foi traduzido ao espanhol. A ampliação e simplificação foi feita por Roger Omanson. Omanson adaptou o comentário de Metzger às necessidades de tradutores do Novo Testamento, que raramente são especialistas em crítica textual. Procura apresentar um assunto altamente técnico numa linguagem o menos técnica possível.

O livro foi traduzido para o português e, nesse processo, foram introduzidas referências às traduções ao português, como as edições de Almeida, a NTLH, a Nova Bíblia de Jerusalém e a tradução da CNBB, entre outras. Para ler e estudar esta obra com real proveito, é indispensável ter em mãos "O Novo Testamento Grego".


Recursos

• Introdução sobre a prática da crítica textual do NT
• Bibliografia
• Abreviaturas


Público Alvo

• Pastores
• Estudantes de Teologia
• Acadêmicos em geral


Editora: Sociedade Bíblica do Brasil


Nenhum comentário:

Postar um comentário